Poems not in Wiersze Wybrane.
Pages from
Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):
Halina Poswiatowska canon in translation. Dziela II 62. / DZIELA 1-2
(poems not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2)
untitled (***vipers enjoy grassy glades)
-------------------------------------------------------
vipers enjoy grassy glades
hot in the sun
they lie there strangely twisted
congealed roots
and when they suddenly slacken
the sun enters them
and their bodies phosphoresce brown
and they become thought
unbraiding and growing
one into another
beginnings ends beginnings ends
life is a single slither
torn into narrow strips
without a beginning without an end
vipers enjoy grassy glades
they lie there
mostly silent
and if one suddenly slackens
it is for the sun
to scan it
it turns over
in slow motion
and congeals -- in endless existence
Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
translated from the Polish
by Marek Lugowski marek@enteract.com
20 November 2004 Chicago, Illinois
***
-------------------------------------------------------
z/mije lubia/ polany trawiaste
nagrzane sl/on/cem
tam lez/a/ poskre/cane dziwnie
korzenie zastygl/e
a gdy sie/ rozpre/z/aja/ nagle
to wchodzi w nie sl/on/ce
i cial/a fosforyzuja/ brunatnie
i sa/ mys/la/
rozplataja/ce sie/ i wrastaja/ce
w siebie
pocza/tki kon/ce pocza/tki kon/ce
z/ycie jest jednym cia/giem
podartym w strze/pki wa/skie
bez pocza/tku bez kon/ca
z/mije lubia/ polany trawiaste
tam lez/a/
przewaz/nie ciche
a jes/li kto/ras/ rozpre/z/y sie/ nagle
to po to
z/eby ja/ przes/wietlil/o sl/on/ce
odwraca sie/ ruchem powolnym
na drugi bok
i w trwaniu kto/re jest wieczne -- zastyga
source:
Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997. Source language: Polish.
Copyright Information Data (CID):
Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997
- HalinaFAQ and translation repository -
http://twice22.org/HalinaFAQ/
up