Poems not in Wiersze Wybrane.
Pages from
Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):
Halina Poswiatowska canon in translation. Dziela II 92. / DZIELA 1-2
(poems not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2)
untitled (***My beloved asked me)
-------------------------------------------------------
My beloved asked me: Do you believe in life after
death? I answered: I will believe, but only when
a rose, which blossomed this evening in our garden,
will give off its scent after the death of all its
petals. My beloved asked me: Do you want to go to
heaven? I will -- I answered -- but only when the
heaven is as warm as your arms, as ample as your
breath and as wild as a kiss. My beloved asked me:
Will you love me always? I answered: If eternity
is the moment between my empty heart and my heart
full of love, there will never be a time such that
I don't love you.
Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
translated from the Polish
by Marek Lugowski marek@enteract.com
28 June 2005 Chicago, Illinois
***
-------------------------------------------------------
Mo/j kochany zapytal/ mnie: czy wierzysz w z/ycie po
s/mierci? Odpowiedzial/am: uwierze/, ale tylko wtedy,
jes/li ro/z/a, kto/ra tego wieczoru zakwitl/a w naszym
ogrodzie, pachniec/ be/dzie po zgonie wszystkich swoich
pl/atko/w. Mo/j kochany zapytal/ mnie: czy chcesz po/js/c/
do nieba? Zechce/ -- odpowiedzial/am -- ale tylko wtedy,
jes/li niebo jest ciepl/e jak twoje ramiona, przestronne
jak two/j oddech i dzikie jak pocal/unek. Mo/j kochany
zapytal/ mnie: czy zawsze be/dziesz mnie kochal/a?
Odpowiedzial/am: jes/li wiecznos/c/ jest chwila/ pomie/dzy
moim sercem pustym a moim sercem wezbranym z mil/os/ci,
nigdy nie be/dzie czasu, w kto/rym nie kochal/abym ciebie.
source:
Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997. Source language: Polish.
Copyright Information Data (CID):
Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997
- HalinaFAQ and translation repository -
http://twice22.org/HalinaFAQ/
up