Poems not in Wiersze Wybrane.
Pages from
Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):
Halina Poswiatowska canon in translation. Dziela I 98. / DZIELA I and II
not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2
Serenade
-------------------------------------------------------
for you I observe attentively the four-leafed animal
that is cat coiled with the pleasure of his own
lissomeness. each paw has 5 claws each claw is
a moon that fell from the sky to submerge until pain
within my thin covetous body. the sun kissed me
today the sun touched my hands climbed up
on tip-toe
it adhered with a golden brim it remained.
the cat stuck to the grass and his eyes glinted goldenly
when a bird in passing touched with its brazen wing
the unmoved whiskers. through the long stripes I saw
the muscles every one
climbing on tip-toe reaching the prey singing in a tree
as distant as you.
Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
translated from the Polish
by Marek Lugowski marek@enteract.com
27 April 2000 Chicago
Serenada
-------------------------------------------------------
dla ciebie obserwuje/ pilnie czterolistne zwierze/ kota
napre/z/onego rozkosza/ wl/asnej gie/tkos/ci. kaz/da
l/apa ma 5 paznokci kaz/dy paznokiec/ jest ksie/z/ycem
spadl/ym z nieba zagl/e/bionym az/ do bo/lu w moim
cienkim l/asza/cym sie/ ciele. sl/on/ce cal/owal/o mnie
dzisiaj sl/on/ce dotykal/o moich ra/k wspiel/o sie/ po
nogach wzwyz/
przywarl/o zl/otym brzegiem zostal/o.
kot przylgna/l/ do trawy i oczy zabl/ysl/y mu zl/oto gdy
ptak s/mial/ym skrzydl/em otarl/ sie/ o nieporuszone
wa/sy. poprzez podl/uz/ne pre/gi widzial/am mie/s/nie
kaz/dy
wspie/ty na palcach dosie/gaja/cy zdobyczy s/piewaja/-
cej na drzewie odlegl/ym jak ty.
source:
Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997. Source language: Polish.
Copyright Information Data (CID):
Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997
- HalinaFAQ and translation repository -
http://twice22.org/HalinaFAQ/
up