Poems not in Wiersze Wybrane. Pages from Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):

 

 

Halina Poswiatowska canon in translation.  Dziela I 118. / DZIELA 1-2
(poems not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2)

		to the moon that died I dedicate
		-------------------------------------------------------

		take me yet some
		into both hands
		come make me
		yield warm-shuddered
		stretching long
		yawning
		ascending
		
		I am flowering you know
		and that really is the truth
		I am falling slowly
		into laughter sobbing death
		
		the green smiles of churches
		bellfries dancing
		with a ropewalker
		gone a-wenching a love-struck star
		
		
		laughter sobbing death

		sitting down on a sharp roof
		she went up in flames
		the ropewalker kissed her hair
		that was hanging from the gothic sky

		later the upturned tips of her breasts
		sang an aria
		that they are climbing
		that they are shining
		so he took them into his mouth
		into his smile
		greedily

		and the shameless sky looked on
		dim in the mug
		that opens onto

		death


		        Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
		        translated from the Polish
		        by Marek Lugowski marek@enteract.com
		        10 April 2002 Chicago


		umarlemu ksiezycowi poswiecam
		-------------------------------------------------------

		wez/ mnie jeszcze
		w dwie re/ce
		no spraw
		z/ebym ulegl/a ciepl/ym dreszczem
		przecia/gnel/a sie/ wzdl/uz/
		ziewne/l/a
		wzeszl/a
		
		kwitne/ wiesz
		a to jest wl/as/nie prawda
		zapadam wolno
		w s/miech szloch s/mierc/
		
		zielone us/miechy kos/ciol/o/w
		wiez/e tan/cza/ce
		z linoskoczkiem
		zakochana pus/cil/a sie/ gwiazda
		
		s/miech szloch s/mierc/
		
		usiadl/a na dachu ostrym
		spl/one/l/a
		linoskoczek cal/owal/ wl/osy
		zwisaja/ce z gotyckiego nieba
		
		potem piersi uniesione kon/ce
		s/piewal/y arie/
		z/e sie/ pna/
		z/e s/wieca/
		wie/c je w usta bral/
		w us/miech
		zachl/annie
		
		a bezwstydne niebo patrzyl/o
		ciemna/ ge/ba/
		otwarta/ na
		
		s/mierc/


source:
Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997.  Source language: Polish.

Copyright Information Data (CID):
        Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
        Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997

                        - HalinaFAQ and translation repository -
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/

up