Poems not in Wiersze Wybrane.
Pages from
Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):
Halina Poswiatowska canon in translation. Dziela I 167. / DZIELA 1-2
(poems not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2)
untitled (***winding is the road)
-------------------------------------------------------
winding is the road
from your hands
to my body
fear circles in the room
voiceless
it touches with its wing
the motionless surface of the mirror
the words of
scarecrow-thoughts are bound -- silent
winding is the road to the hands
up ahead to meet them
the hair rushes out
and there you are
the road is straight
Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
translated from the Polish
by Marek Lugowski marek@enteract.com
25 December 2002 Cincinnati, Ohio
***
-------------------------------------------------------
kre/ta jest droga
od twoich ra/k
do mojego cial/a
kra/z/y po pokoju strach
jest niemy
dotyka skrzydl/em
nieruchomej tafli lustra
milcza/ spe/tane
straszydl/a mys/li -- sl/owa
kre/ta jest droga do ra/k
naprzeciw
wybiegl/y wl/osy
i jestes/
prosta jest droga
source:
Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997. Source language: Polish.
Copyright Information Data (CID):
Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997
- HalinaFAQ and translation repository -
http://twice22.org/HalinaFAQ/
up