Poems not in Wiersze Wybrane. Pages from Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):

 

 



Halina Poswiatowska canon in translation.  Dziela I 167. / DZIELA 1-2
(poems not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2)

		untitled (***winding is the road)
		-------------------------------------------------------

		winding is the road
		from your hands
		to my body

		fear circles in the room
		voiceless
		it touches with its wing
		the motionless surface of the mirror

		the words of
		scarecrow-thoughts are bound -- silent
		winding is the road to the hands

		up ahead to meet them
		the hair rushes out
		and there you are
		the road is straight


		        Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
		        translated from the Polish
		        by Marek Lugowski marek@enteract.com
		        25 December 2002 Cincinnati, Ohio


		***
		-------------------------------------------------------

		kre/ta jest droga
		od twoich ra/k
		do mojego cial/a

		kra/z/y po pokoju strach
		jest niemy
		dotyka skrzydl/em
		nieruchomej tafli lustra

		milcza/ spe/tane
		straszydl/a mys/li -- sl/owa
		kre/ta jest droga do ra/k

		naprzeciw
		wybiegl/y wl/osy
		i jestes/
		prosta jest droga


source:
Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997.  Source language: Polish.

Copyright Information Data (CID):
        Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
        Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997

                        - HalinaFAQ and translation repository -
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/

up