Poems not in Wiersze Wybrane. Pages from Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):

 

 



Halina Poswiatowska canon in translation.  Dziela I 171. / DZIELA 1-2
(poems not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2)

		untitled (***he made me out of his own eyes)
		-------------------------------------------------------

		he made me out of his own eyes
		out of the whisper of leaves
		which were beyond me
		he built me out of words
		that effused with spring
		then
		he found in the touch the mouth
		domiciled under the narrow moon
		pensive he paused
		exactly when my hands lived
		hugely golden
		among his furrowed brows


		        Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
		        translated from the Polish
		        by Marek Lugowski marek@enteract.com
		        20 February 2003 Chicago, Illinois


		***
		-------------------------------------------------------

		stworzyl/ mnie z wl/asnych oczu
		z szeptu lis/ci
		kto/re byl/y poza mna/
		budowal/ z sl/o/w
		zanosza/cych sie/ wiosna/
		potem
		w dotyku znalazl/ usta
		zamieszkal/e pod wa/skim ksie/z/ycem
		przystana/l/ zamys/lony
		a moje re/ce wl/as/nie
		z/yl/y ogromnie zl/oto
		pos/ro/d jego s/cia/gnie/tych brwi

source:
Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997.  Source language: Polish.

Copyright Information Data (CID):
        Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
        Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997

                        - HalinaFAQ and translation repository -
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/

up