Poems not in Wiersze Wybrane. Pages from Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):

 

 



Halina Poswiatowska canon in translation.  Dziela I 182. / DZIELA 1-2
(poems not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2)

		Reflections
		-------------------------------------------------------

		do not speak
		the words fly stubbornly in circles
		around your head
		O honeyed behive
		do not speak
		how else would I dare to plunge
		my hands
		my elbows
		into your thick and sweet stuff

		springtime
		when the unimportant trees
		fogbound as well
		my fingers at dawn
		ask the chill
		my hungry fingers
		a crowd of sparrows
		looking for warmth
		in the crooks of paper
		in whiteness

		please let me bite down on
		your downy body
		so that I can believe that you are
		because when I open my hand
		and I know that I will open
		you will leave
		and so I feed my cruelty
		with downy meat
		I say -- a world
		and I mark the boundaries
		for my feet and hair
		a world dimensioned
		ever more like the earth

		between word and love you are
		in space


		        Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
		        translated from the Polish
		        by Marek Lugowski marek@enteract.com
		        7 March 2003 Chicago, Illinois


		Refleksje
		-------------------------------------------------------

		nie mo/w
		sl/owa uparcie kra/z/a/
		woko/l/ twojej gl/owy
		ulu miodny
		nie mo/w
		jakz/e inaczej os/miele/ sie/ zagl/e/bic/
		moje dl/onie
		moje l/okcie
		w two/j ge/sty i sl/odki mia/z/sz

		w wios/nie
		kiedy drzewa niewaz/ne
		i we mgle
		moje palce o s/wicie
		chl/odu pytaja/
		gl/odne moje palce
		wro/bli stado
		wypatruja/ce ciepl/a
		w zaul/kach papieru
		w bial/os/ci

		pozwo/l przygryz/c/
		twoje pierzaste cial/o
		z/ebym uwierzyl/a z/e jestes/
		kiedy otworze/ dl/on/
		a wiem z/e otworze/
		odejdziesz
		wie/c okrucien/stwo moje karmie/
		upierzonym mie/sem
		mo/wie/ -- s/wiat
		i zakres/lam granice
		moim stopom i wl/osom
		wymierny
		coraz bardziej jak ziemia

		pomie/dzy sl/owem i mil/os/cia/ jestes/
		w przestrzeni

source:
Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997.  Source language: Polish.

Copyright Information Data (CID):
        Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
        Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997

                        - HalinaFAQ and translation repository -
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/

up