Poems not in Wiersze Wybrane. Pages from Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):

 

 



Halina Poswiatowska canon in translation.  Dziela I 203. / DZIELA 1-2
(poems not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2)

		Swiss Carnival
		-------------------------------------------------------

		through the round
		wearing masks
		we walk -- a march
		touching broken glass with naked feet

		we look dignified
		in the light
		the congealed mountains
		bow to us

		our sound
		fills the valleys of rivers
		the mountains press together closely
		one after the next
		they look on

		on the flat
		we lie like a scrap
		a march
		without masks		

		        Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
		        translated from the Polish
		        by Marek Lugowski marek@enteract.com
		        20 July 2003 Chicago, Illinois


		Szwajcarski karnawal
		-------------------------------------------------------

		poprzez okra/gl/a/
		z maska/ na twarzy
		idziemy -- pocho/d
		bosa/ stopa/ dotykaja/c tl/uczonego szkl/a

		w s/wietle
		wygla/damy dostojnie
		kl/aniaja/ nam sie/ go/ry
		zastygl/e

		dz/wie/kiem
		napel/niamy kotliny rzek
		go/ry przywarte ciasno
		jedna po drugiej
		patrza/

		na pl/askiej
		lez/ymy strze/pem
		pocho/d
		bez maski

source:
Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997.  Source language: Polish.

Copyright Information Data (CID):
        Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
        Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997

                        - HalinaFAQ and translation repository -
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/

up