Poems not in Wiersze Wybrane. Pages from Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):

 

 



Halina Poswiatowska canon in translation.  Dziela I 204. / DZIELA 1-2
(poems not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2)

		On the Margin of Christianity
		-------------------------------------------------------

		Judas is a dark deity
		his pain lives
		in the earth
		a conscience
		which orders the leaves to hang themselves by the stem
		from wobbly branches
		and fall with the rain

		the farmer of betrayals
		like the farmer of snakes
		does not remember
		that having grown
		they will sink
		their teeth
		in his throat

		easier to forgive the moment
		when a crowd with a glance
		invokes contempt
		easy to absolve the sins of a crowd

		but one's own hands
		tying the knot of a kerchief
		clumsy fingers
		hooking the knotted kerchief
		on a branch

		look
		there goes Judas swaying
		in the earth

		        Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
		        translated from the Polish
		        by Marek Lugowski marek@enteract.com
		        17 January 2004 Chicago, Illinois


		Na marginesie chrzescijanstwa
		-------------------------------------------------------

		Judasz jest bo/stwem ciemnym
		w ziemi
		mieszka jego bo/l
		sumienie
		kto/re kaz/e sie/ lis/ciom wieszac/ za szypul/ki
		u drzew chwiejnych gal/e/zi
		i opadac/ z deszczem

		hodowca zdrady
		jak hodowca we/z/y
		nie pamie/ta
		z/e rosna/c
		ze/by
		zagl/e/bia/ w jego gardle

		l/atwiej wybaczyc/ chwili
		w kto/rej tl/um spojrzeniem
		przywol/uje pogarde/
		l/atwo rozgrzeszyc/ tl/um

		ale wl/asne dl/onie
		wia/z/a/ce we/zel/ chustki
		nieporadne palce
		kto/re we/zel/ z chustki
		zaczepil/y o gal/a/z/

		spo/jrz
		kol/ysze sie/ Judasz
		w ziemi

source:
Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997.  Source language: Polish.

Copyright Information Data (CID):
        Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
        Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997

                        - HalinaFAQ and translation repository -
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/

up