Poems not in Wiersze Wybrane. Pages from Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):

 

 



Halina Poswiatowska canon in translation.  Dziela I 210. / DZIELA 1-2
(poems not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2)

		A Lullaby
		-------------------------------------------------------

		O bear paw
		made dun with lonesomeness
		sleep with me
		lay the smell of your plush dress
		on my mouth
		so that there is no night and no sea
		reassure me
		stay warm
		by my cheek

		        Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
		        translated from the Polish
		        by Marek Lugowski marek@enteract.com
		        24 January 2004 Chicago, Illinois


		Kolysanka
		-------------------------------------------------------

		l/apo niedz/wiedzia
		bura z samotnos/ci
		s/pij ze mna/
		do ust przylegaj
		zapachem pluszowej sukienki
		z/eby nie byl/o morza ani nocy
		upewnij
		przy policzku zostan/
		ciepl/a

source:
Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997.  Source language: Polish.

Copyright Information Data (CID):
        Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
        Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997

                        - HalinaFAQ and translation repository -
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/

up