Poems not in Wiersze Wybrane. Pages from Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):

 

 



Halina Poswiatowska canon in translation.  Dziela I 269. / DZIELA 1-2
(poems not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2)

		untitled (***I said -- you have golden eyes)
		-------------------------------------------------------

		I said -- you have golden eyes
		I said -- be careful or they will get stolen
		I cried when you left in the night
		and with my mouth pressing against the glass
		I gave names to stars

		your eyelashes were exceedingly pretty

		now they burn in the sky
		now they tremble
		in the flicker of raindrops
		I feel them on my cheeks on my hands
		they tickle me so
		they are so alive
		as if no night ever
		covered them with a cool shadow
		only to be scared off by a sun-smiling day

		your eyelashes were exceedingly pretty
		and so I remember and feel and know
		
		
		        Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
		        translated from the Polish
		        by Marek Lugowski marek@enteract.com
		        11 October 2004 Chicago, Illinois

		***
		-------------------------------------------------------

		a mo/wil/am -- oczy masz zl/ote
		a mo/wil/am -- uwaz/aj bo skradna/
		a pl/akal/am gdy odchodzil/es/ w noc
		i ustami przywartymi do szkl/a
		nazywal/am imionami gwiazdy

		rze/sy mial/es/ nade wszystko l/adne

		teraz pl/ona/ na niebie
		teraz drz/a/
		w migocie deszczowych kropli
		na policzkach je czuje/ na dl/oniach
		tak mnie pieszcza/
		tak z/ywe sa/
		jakby nigdy i z/adna noc
		nie przykryl/a ich chl/odnym cieniem
		kto/ry spl/oszyl/ us/miechnie/ty sl/on/cem dzien/

		rze/sy mial/es/ nade wszystko l/adne
		wie/c pamie/tam i czuje/ i wiem

source:
Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997.  Source language: Polish.

Copyright Information Data (CID):
        Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
        Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997

                        - HalinaFAQ and translation repository -
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/

up