Poems not in Wiersze Wybrane. Pages from Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):



Halina Poswiatowska canon in translation.  Dziela I 273. / DZIELA 1-2
(poems not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2)

		untitled (***they are the earth's quintessence)

		they are the earth's quintessence
		so spherical
		over the sallow turn of their bodies
		a honey-gifting bee is wandering

		in the mouth's convex bulge
		in the slender fingers
		the whirling time
		is lowering its sharp sting

		they are building a square house
		huddled fast to a moment -- in their mind
		they are filling it with tenderness
		it is giving off smoke

		they are burning
		a suicidal space shining
		the night wove the sky
		a golden braid
		        Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
		        translated from the Polish
		        by Marek Lugowski marek@enteract.com
		        29 October 2004 Chicago, Illinois


		oni sa/ kwintesencja/ ziemi
		tacy kulis/ci
		po smagl/ym obrocie cial/
		bl/a/dzi miododajna pszczol/a

		w ust wypukl/ej naros/li
		w palcach szczupl/ych
		ostre z/a/dl/o -- wiruja/cy czas

		przytuleni do chwili -- w mys/li
		buduja/ kwadratowy dom
		zapel/niaja/ go tkliwos/cia/

		samobo/jcza przestrzen/ s/wieca/c
		zl/oty warkocz niebu uplotl/a

Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997.  Source language: Polish.

Copyright Information Data (CID):
        Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
        Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997

                        - HalinaFAQ and translation repository -