Poems not in Wiersze Wybrane. Pages from Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):

 

 



Halina Poswiatowska canon in translation.  Dziela I 289. / DZIELA 1-2
(poems not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2)

		untitled (***because I want most simply)
		-------------------------------------------------------

		because I want most simply
		to serve you supper
		on the moon's silver tray
		and to watch -- how you bite
		the oranges' tight skin
		you sleeping golden

		then
		with my finger
		to draw over your mouth
		full of the blood of oranges
		and to carry to my own mouth
		the scentful news about you

		most simply
		on the sun's golden tray
		to bring you the clement dawn
		to wax over your bed
		when you rise
		and when stretching your sleepy shoulders
		you say -- day
		
		
		        Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
		        translated from the Polish
		        by Marek Lugowski marek@enteract.com
		        29 October 2004 Chicago, Illinois

		***
		-------------------------------------------------------

		bo wl/as/nie chce/ najpros/ciej
		na srebrnej tacy ksie/z/yca
		podac/ ci kolacje/
		i patrzec/ -- jak zgryzasz
		s/pia/cy zl/oty
		pomaran/cz obcisl/a/ sko/re/

		potem
		palcem
		przecia/gna/c/ po twoich ustach
		cal/ych w pomaran/czowej krwi
		i ustom moim ponies/c/
		pachna/ca/ wies/c/ o tobie

		najzwyklej
		na zl/otej tacy sl/on/ca
		przynies/c/ pogodny s/wit
		ponad twym l/oz/kiem wzejs/c/
		gdy wstajesz
		i przecia/gaja/c senne ramiona
		mo/wisz -- dzien/

source:
Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997.  Source language: Polish.

Copyright Information Data (CID):
        Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
        Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997

                        - HalinaFAQ and translation repository -
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/

up