Poems not in Wiersze Wybrane. Pages from Dziela 1-2
Halina Poświatowska (English translations + Polish originals):

 

 



Halina Poswiatowska canon in translation.  Dziela I 331. / DZIELA 1-2
(poems not in _Wiersze Wybrane_ (Selected Poems), Jan Zych ed. / DRAFT2)

		In Front of the Painting
		-------------------------------------------------------

		let the men's lips that are bit until they are bleeding
		shout your beauty
		let their clenched fists turn brown

		let them discover islands in the Pacific Ocean
		in order to fit your ears with pearls

		let them shear sheep
		and let their fingers plow the river bottoms
		so that you may dress
		in a gown embroidered with gold

		let them pan sand in water
		until
		there remains in their hand
		the hard and gleaming
		desire
		
		
		        Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
		        translated from the Polish
		        by Marek Lugowski marek@enteract.com
		        8 January 2005 Chicago, Illinois

		naprzeciw obrazu
		-------------------------------------------------------

		niech krzycza/ o twojej urodzie
		wargi me/z/czyzn przygryzione do krwi
		niech brunatnieja/ ich pie/s/ci zacis/nie/te

		niech odkrywaja/ wyspy na oceanie spokojnym
		aby twoje uszy ubrac/ w perl/y

		niech strzyga/ owce
		i niech orza/ palcami dna rzek
		abys/ mogl/a sie/ ubrac/
		w suknie/ wyszyta/ zl/otem

		niech wypl/ukuja/ piasek
		pota/d
		az/ pozostanie im w dl/oni
		twarde i ls/nia/ce
		pragnienie

source:
Halina Poswiatowska, _Dziela, Poezja 1 and 2_ (_The Works, Poetry 1 and 2_),
Wydawnictwo Literackie, Krakow: 1997.  Source language: Polish.

Copyright Information Data (CID):
        Copyright by Teresa M. Pore/bska and Zbigniew Myga
        Copyright by Wydawnictwo Literackie, Krako/w 1997

                        - HalinaFAQ and translation repository -
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/

up