Wiersze Wybrane, page 28
Halina Poświatowska (English translation + Polish original)


 

		An Encountered He
		-------------------------------------------------------------

		I am pierced with
		a tart safety pin
		I do not have lips
		in a stiff bedsheet
		an object with a screaming leg
		five toes
		by the elevator
		thrown in with the spoils

		-- I don't want --
		I kick
		kicking at the stubborn door
		I listen for the patient whine
		waiting

		bent over me
		yesterday
		would whisper the awesome truth
		of the green sky
		of the angels dancing
		the communion wafer of faith was so round
		as to stick in my craw
		I rode down

		I kick
		kicking at the dead door
		I want to ride the elevator
		to the highest floor of the sky

	Polish text Copyright 1975 Wydawnictwo Literackie, Kraków, Poland:

		Spotkany
		(p. 28 of _Wiersze wybrane_, 1989)
		-------------------------------------------------------------

		jestem zapięty
		cierpką agrafką
		nie mam ust
		w sztywnym prześcieradle
		przedmiot z krzyczącą nogą
		pięć palców
		pod windą
		rzucony na łup

		-- nie chcę --
		kopię
		kopię uparte drzwi
		nasłuchuję cierpliwego skowytu
		czekam

		zgięty nade mną
		wczoraj
		wszeptywał mi wielką prawdę
		o zielonym niebie
		o tanczących aniołach
		opłatek wiary był tak okrągły
		że mi utkwił w gardle
		zjechałem w dół

		kopię
		kopię umarłe drzwi
		chcę wjechać windą
		na najwyższe piętro nieba
		
                        Halina Poświatowska, Polish, d. 11 oct 1967.
                        translation by Marek Lugowski, marek@enteract.com
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/

up