Wiersze Wybrane, page 133
Halina Poświatowska (English translation + Polish original)


 

		untitled ("time to bid this pussycat...")
		-------------------------------------------------------------

		time to bid this pussycat
		a good night
		stiffened legs
		point at the four corners
		of the big dipper

		paper rustles
		on the dry little snout

		kitty eyes closed now
		attached to the claws
		a wing

     Polish text Copyright 1989 Wydawnictwo Literackie, Kraków, Poland:
			
		***("trzeba zyczyc temu kotu")
		-------------------------------------------------------------

		trzeba życzyć temu kotu
		dobrej nocy
		sztywne nogi
		wskazują cztery koła
		wielkiego wozu

		papier szeleści
		na mordce suchej

		kocie oczy zamknięte
		do pazurów przypięte
		skrzydło

                        Halina Poświatowska, Polish, d. 11 oct 1967.
                        translation by Marek Lugowski, marek@enteract.com
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/

up