Wiersze Wybrane, page 201
Halina Poświatowska (English translation + Polish original)


 

		The Little Girl in the Picture Is Longing After Someone
		-------------------------------------------------------------

		you have small braids like spider threads
		and the night is so long
		you cannot shield your eyes with a small braid
		the stars walk in the window frames

		a bluish shine drops on the eyelids
		spiders and tears -- congealed
		rememberances fly away at the windows
		yesterday so alive as touch itself -- warm

		you will not run away into the soft river of dreams
		into a dark nothing -- you cannot jump off from bedside
		the light -- a knife lodged in the abdomen
		through a thin small braid -- into the eyes

     Polish text Copyright 1989 Wydawnictwo Literackie, Kraków, Poland:
			
		Dziewczynka na obrazku teskni
		-------------------------------------------------------------

		warkoczyki masz jak pajęcze nitki
		a noc jest taka długa
		warkoczykiem oczu nie przesłonisz
		gwiazy chodzą w okiennych framugach

		siny blask na powieki strząsa
		pająki i łzy -- zakrzepłe
		odfruwają od okien wspomnienia
		wczoraj żywe jak dotyk -- ciepłe

		nie uciekniesz w snów miękką rzekę
		w ciemne nic -- z łóżka nie skoczysz
		światło -- nożem zagłębionym w brzuchu
		poprzez cienki warkoczyk -- w oczy

                        Halina Poświatowska, Polish, d. 11 oct 1967.
                        translation by Marek Lugowski, marek@enteract.com
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/


up