Wiersze Wybrane, page 266
Halina Poświatowska (English translation + Polish original)


 

	untitled("if you want to keep me (see I'm going) give me your hand")
	--------------------------------------------------------------------

	if you want to keep me (see I'm going) give me your hand
	the warmth of your hand may yet stop me
	a smile too has magnetic properties, a word
	if you want to stop me, just say my name

	the hearing has sharply drawn lines
	and an arm is way shorter than a ray of the sun
	if you want to stop me, you must hurry
	shout, else your voice will not make it to me

	please, hurry, please, left unrestrained
	I will go away and in vain will you curse the earth
	and what of it that you strangle it with vengeful hands
	inscribing my faded name in sifty sand

	if you want to stop me (see I'm going) give me your hand
	give breath to my mouth (this is how they save the drowned)
	I harbor no great hopes, I've been alone for a long time
	nonetheless, please do this, I ask, not for me, for yourself

     Polish text Copyright 1989 Wydawnictwo Literackie, Kraków, Poland:
		
	***("jesli chcesz mnie zatrzymac (spojrz odchodze) podaj mi reke")
	-------------------------------------------------------------

	jeśli chcesz mnie zatrzymać (spójrz odchodzę) podaj mi rękę
	jescze może mnie zatrzymać ciepło twojej dłoni
	uśmiech też ma własności magnetyczne, słowo
	jeśli chcesz mnie zatrzymać, wymów moje imię

	słuch ma granice ostro zakreślone
	i ramię jest of wiele krótsze niż słoneczny promień
	jeśli chcesz mnie zatrzymać, musisz się pośpieszyć
	krzyknij, inaczej głos twój nie dobiegnie do mnie

	proszę, pospiesz się, proszę, nie zatrzymywana
	odejdę i cóż z tego że przeklniesz tę ziemię
	cóż z tego żę ją zdławisz mściwymi rękoma
	w sypki piasek wpisując moje zblakłe imię

	jeśli chcesz mnie zatrzymać (patrz idę) daj rękę
	tchnij w moje usta oddech (tak ratuje się utopionych)
	nie mam wielkiej nadzieji, długo byłam sama
	niemniej, uczyń to proszę, nie dla mnie, dla siebie

                        Halina Poświatowska, Polish, d. 11 oct 1967.
                        translation by Marek Lugowski, marek@enteract.com
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/

up