Wiersze Wybrane, page 314
Halina Poświatowska (English translation + Polish original)


 

		untitled ("in what white hospital...")
		-------------------------------------------------------------

		in what white hospital
		in what sad one
		will you find me
		my fingers and mouth

		where will be Cleopatra
		with Sphinx on her lap
		curled catlike
		Cleopatra of yellow eyes
		in love

		in what white hospital
		in what bed
		will you all of a sudden find
		a wronged smile

		where will you meet Isolde
		lying flat
		tasting the elixir of love
		a tremoring
		heart in fist
		in her voice
		where will you find the golden-tressed one

		at what cemetery green
		whispering with birds
		will you stop at the gate
		and whisper yourself:  O beloved
		and a mullein will rise
		yellow and raging
		and wrap the arms of flowers
		around your neck
		and die

		at what cemetery sleeping
		will you be standing

     Polish text Copyright 1989 Wydawnictwo Literackie, Kraków, Poland:
				
		("w jakim bialym szpitalu")
		-------------------------------------------------------------

		w jakim białym szpitalu
		w jakim smutnym
		znajdziesz mnie
		moje palce i usta

		gdzie będzie Kleopatra
		ze Sfinksem na kolanach
		zwiniętym kocio
		Kleopatra o żółtych oczach
		zakochana

		w jakim białym szpitalu
		w jakim łóżku
		znajdziesz nagle
		skrzywdzony uśmiech

		gdzie spotkasz Izoldę
		leżącą na płask
		smakującą napój miłosny
		z sercem w pięści
		rozedrganym
		w głosie
		gdzie złotowłosą znajdziesz

		na jakim cmentarzu zielonym
		ptakami rozszeptanym
		zatrzymasz się u bramy
		szepniesz: ukochana
		i wstanie dziewanna
		żółta rozbestwiona
		i owinie ramiona kwiatów
		wokół twojej szyji
		i umrze

		na jakim cmentarzu śpiącym
		staniesz

                        Halina Poświatowska, Polish, d. 11 oct 1967.
                        translation by Marek Lugowski, marek@enteract.com
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/

up