Wiersze Wybrane, page 342
Halina Poświatowska (English translation + Polish original)


 

		untitled ("I did not go about catching my love...")
		-------------------------------------------------------------

		I did not go about catching my love
			like a bird in hand
		it did not flutter loudly
			in my fingers
		I petted its black feathers
		as one pets a tamed jackdaw
			carelessly
		I nudged its way the tiny grains of fondling
		as befitting a tamed jackdaw
		enough for it to chirp
			for it to hop
		but not enough
		for it to fly in a joyous instant
			into the sun
		
     Polish text Copyright 1989 Wydawnictwo Literackie, Kraków, Poland:
				
		***("nie chwytalam mojej milosci")
		-------------------------------------------------------------

		nie chwytałam mojej miłości
			jak ptaka w ręce
		nie trzepotała rozgłośnie
			w moich palcach
		jak oswojoną kawkę
		głaskałam po czarnych piórkach
			niedbale
		jak oswojonej kawce
		podsuwałam ziarenka pieszczoty
		tyle żeby ćwierkała
			żeby skakała
		lecz nie tyle
		by w radosnym odruchu
			fruneła w słońce

                        Halina Poświatowska, Polish, d. 11 oct 1967.
                        translation by Marek Lugowski, marek@enteract.com
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/

up