Wiersze Wybrane, page 371
Halina Poświatowska (English translation + Polish original)


 

		untitled ("woven from words")
		-------------------------------------------------------------
 
		woven from words
		buttoned
		the longing -- holds fast
		and now I inspect
		the times of day
		I turn the morning over
		so as to look into your open eyes
		good morning I tell the eyes
		bending over a sleep that is taking its leave
		with fingertips i touch the eyelids
		I chase away the sleep
		
	Polish text Copyright 1989 Wydawnictwo Literackie, Kraków, Poland:

		***("uszyta ze slow")
		-------------------------------------------------------------
	 
		uszyta ze słów
		zapięta na guzik
		tęsknota -- przywarła ciasno
		i teraz sprawdzam
		pory dnia
		odwracam rano
		żeby spojrzec w twoje oczy otwarte
		dzień dobry mówię oczom
		pochylona nad snem co odchodzi
		końcem palców dotykam powiek
		odpędzam sen

                        Halina Poświatowska, Polish, d. 11 oct 1967.
                        translation by Marek Lugowski, marek@enteract.com
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/

up