Wiersze Wybrane, page 390
Halina Poświatowska (English translation + Polish original)


 

		For a Cat
		-------------------------------------------------------------

		I will not find the view on Pigalle
		within your fur
		you sit by the stove -- you purr

		rolled up into a dignified moon
		with claws you latch on to the stars
		you tear at the golden coats of them smiling

		at night --  which the blind have damned
		you a meteor flash from under the cupboard
		a squeal -- on one side -- your tail on the other
		a mouse still warm hangs down from your snout

	Polish text Copyright 1989 Wydawnictwo Literackie, Kraków, Poland:

		Do kota
		-------------------------------------------------------------

		perspektywy placu Pigalle
		w twoim futrze się nie doszukam
		siedzisz pod piecem -- mruczysz

		zwinięty w dostojny księżyc
		paznokciami przywarłeś do gwiazd
		szarpiesz złote futra uśmiechniętych

		nocą -- którą przekleli ślepi
		meteorem spod kredensu błyskasz
		z jednej strony -- ogon z drugiej -- pisk
		mysz ci zwisa jeszcze ciepła z pyska

                        Halina Poświatowska, Polish, d. 11 oct 1967.
                        translation by Marek Lugowski, marek@enteract.com
                        http://twice22.org/HalinaFAQ/

up